I mean you don't just.... It's more complicated than that.
E' un po' più complicato di Hinkley, quindi lo lasci fare a me.
It's a little more complicated than Hinkley, so let me do that.
Perché se diventa più complicato, non ce la faccio.
Because if it gets any more complicated, I can't make it.
Più affollato, ovviamente, e più complicato, immagino.
More crowded, obviously, and I guess more complicated.
Lo so, ma è un po' più complicato.
I know. Look, it's a little more complicated than that.
Diventa tutto molto più complicato quando arrivano i figli.
It gets a whole lot more complicated when you have kids.
È più complicato di quanto sembrasse a prima vista.
Well, it's more complicated than we originally thought.
Credo che fosse più complicato di quello.
I think it was a little bit more complicated than that.
Il mondo è un po' più complicato di quanto tu non creda.
Joaquin, the world is a little more complicated than you think.
È un pochino più complicato, ma credo si possa fare.
It's a little bit more complicated, but I think it can be done.
E' più complicato di quanto immagini.
It's more complicated than you can begin to imagine.
Perché, qualsiasi sia la risposta per me va bene, è solo che, se sono tutte e due, forse diventa tutto un po' più complicato per me.
Because, either way is totally fine with me. I just... If it's both, then it probably gets, like, a little complicated for me.
Mi spiace, è più complicato andare con tre auto anzichè due.
Sorry, it's such a big deal to take 3 cars instead of two?
Prolungare una suggestione post-ipnosi è più complicato.
Sustained post hypnotic suggestion is more difficult.
E' un po' più complicato di così.
(Estelle) are more complicated than that
Il mondo è molto più complicato di quello che pensano alcuni monaci.
The world is more complicated than what a bunch of monks think.
Però immagino che non sia più complicato di un Airbus A-318.
But, uh, can't imagine it's more complicated than an Airbus A318.
Il perché è molto più complicato di quanto possa immaginare, signor Mulder.
The why is more complicated than you may ever know, Mr. Mulder.
Il mondo è diventato più complicato, eh?
The world has gotten more complicated, hasn't it?
È molto più complicato di così, capo.
This is so much deeper than you know, boss.
Si potrebbe pensare che la perdita dell'udito è semplicemente una maggiore difficoltà a sentire strani rumori di riduzione del volume, ma è molto più complicato di quello.
You might think that hearing loss is simply an increased difficulty in hearing lower-volume noises, but it’s much more complicated than that.
E credevo di averlo trovato, ma forse inserirsi è molto più complicato di quanto sembra, eh?
I thought I'd found it, but I guess fitting in can be a lot more complicated than it seems, huh?
Senti tornare al tuo posto, adesso è più complicato del previsto.
Look... getting your job back... might not be as easy as you think.
È doppiare Città del Capo che è più complicato.
See, rounding Cape Horn is where it gets tricky.
È più complicato: diciamo che posso, ma non lo decido sempre io.
It's complicated. I can, but I'm not always the one to decide when.
Questo è il più complicato che abbia mai visto... e di molto.
This is the most complicated one I've ever seen... by far.
E' un pò più complicato di così, mamma.
It's a little more complicated than that, Mother.
(Applausi) E una volta che si apprendono le basi, possiamo fare un circuito un po' più complicato.
(Applause) And once you have the basics, we can make a slightly more complicated circuit.
Abbattere un governo è una cosa, ma costruire una democrazia stabile è un po' più complicato.
But overthrowing a government is one thing and building a stable democracy is a bit more complicated.
Non è vero. Tu sei più complicato di quanto lo sia il tuo cervello.
That's not true -- you're more complicated than your brain.
Il problema diventa ancora più complicato quando la dottrina in uso diventa ambigua.
It gets even more complicated when the doctrines of use become ambiguous.
Oggi ci stiamo muovendo verso un mondo multipolare in cui il coordinamento è molto più complicato, come abbiamo visto a Copenhagen.
Today we're moving to a multipolar world in which coordination is much more complicated, as we have seen at Copenhagen.
Quindi, forse vogliamo scegliere qualcosa di leggermente più complicato da osservare.
So instead maybe we want to choose something a little more complicated to look at.
Nel frattempo, fatemi finire la prima parte dello spettacolo con qualcosa di più complicato.
In the meanwhile, let me conclude the first part of my show by doing something a little trickier.
(Risate) (Applausi) E l'unica cosa... l'unica cosa che rende il dormire ancora più complicato che cercare di dormire in aereo è quando si hanno bimbi piccoli.
(Laughter) (Applause) And the only thing -- the only thing that makes sleeping even more complicated than trying to do it on an airplane is when you have small children.
Potreste pensare che sia più sofisticato, ma in realtà quello che è più complicato è la gerarchia che ci sta sotto.
You might think that those are more sophisticated, but actually what's more complicated is the hierarchy beneath them.
Il mistero è molto più complicato per sua stessa definizione.
Mystery is a lot more complicated by its very definition.
Ma quel sentimento di disuguaglianza divenne più complicato.
But this feeling of inequality would get even more complex.
Non state più cercando una singola informazione, state cercando conoscenza, che è qualcosa di più complicato e delicato.
You're not exactly looking for a singular fact anymore, you're looking for knowledge, which is something way more complicated and delicate.
(Risate) Ha pensato e ha sentito, e non è molto più complicato di così.
(Laughter) She has thought and she has felt, and it's really not more complicated than that.
Questo è un po' più complicato, in realtà.
This is actually a little more complicated.
Se dite: "Gesù è resuscitato dai morti" -- ooh, più complicato.
If you say, "Jesus rose from the dead, " -- ooh, trickier.
Il problema di spostare i confronti è anche più complicato quando queste scelte sono distribuite nel tempo.
The problem of shifting comparisons is even more difficult when these choices are arrayed over time.
E questo potrebbe essere - ma naturalmente diventa un po' più complicato
And that would be -- of course that gets a little more complicated.
Viviamo in un mondo più complicato e più frammentato.
We are living in a more complicated and fragmented world.
2.0854911804199s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?